Seite 3 von 3

Verfasst: 17.06.2011, 23:38
von Daniel Schneider
Wortdesignerin hat geschrieben:
Daniel Schneider hat geschrieben:Macht nicht wirklich einen Unterschied, oder?
Klingt höchstens etwas besser. :-)
Geschmackssache. :)

Verfasst: 18.06.2011, 00:15
von Wortdesignerin
Daniel Schneider hat geschrieben:Geschmackssache. :)
Stimmt. :-)

Verfasst: 23.06.2011, 22:00
von Daniel Schneider
Für die Version 5 des alternativen Sprachpakets gibt es nunmehr einen Kompromiss. Nachdem ein einzelner Begriff, der "Download" zu ersetzen vermag, weiterhin nicht gefunden ist bzw. die bisherigen Vorschläge nicht universal praktikabel sind. bleibt es beim Einsatz verschiedener Begriffe je nach Erforderlichkeit. "Ladungen/Ladendes" kommen nach der berechtigten Kritik nun jedoch nicht mehr vor, "Transfer" bleibt weiterhin erst einmal zurückgestellt.

Folgende Begriffe ersetzen in ADE 5 den "Download":

Downloads --> Dateieingänge
Downloads abgeschlossen --> Übertragungen beendet
Download-Fenster --> Dateieingangs-Fenster
Download-Fehler --> Ladefehler
Zur Download-Seite gehen --> Zur Anbieter-Seite gehen
Download-Link kopieren --> Dateiadresse kopieren
fehlerhafte Downloads --> fehlerhafte Übertragungen
Download-Chronik --> Ladechronik


Unterm Strich bedeuet dies, dass vor allem die beiden Bezeichnungen "Dateieingang" und "Übertragung" dominieren. Dateieingang dort, wo statische Bezeichnungen vorkommen (ein generische Begriff notwendig ist), Übertragung eher bei interaktiven Meldungen wie in der Statusanzeige oder in Dialogen.