Willkommen im Forum! Rechtschreibung, Zeichensetzung, Satzbau, Grammatik, Sprachkritik: hier kann jeder fragen und helfen – auch ohne Anmeldung. Einfach eine neue Frage stellen oder auf „antworten“ klicken und losschreiben! Für erweiterte Funktionen optional registrieren und Mitglied werden.
Von vor 1000 Jahren
Hallo zusammen,
kann mir jemand weiterhelfen, welche der folgenden Alternativen besser ist?
1) Unser Englisch und das Englisch von vor 1000 Jahren unterscheiden sich stark.
2) Unser Englisch und das Englisch vor 1000 Jahren unterscheiden sich stark.
Vielen Dank!
Lieben Gruss
Simone
kann mir jemand weiterhelfen, welche der folgenden Alternativen besser ist?
1) Unser Englisch und das Englisch von vor 1000 Jahren unterscheiden sich stark.
2) Unser Englisch und das Englisch vor 1000 Jahren unterscheiden sich stark.
Vielen Dank!
Lieben Gruss
Simone
Es ist beides richtig. Ich persönlich denke allerdings, klingt eleganter.
Grüße
Lea
Code: Alles auswählen
Unser Englisch und das Englisch vor 1000 Jahren unterscheiden sich stark.
Grüße
Lea
Hallo "qwerty",qwerty hat geschrieben:Lustig, ich finde, "von vor 1000 Jahren" klingt eleganter.
es mag vielleicht Satzkonstellationen geben, bei denen der Zusatz "von" geeignet sein mag,
bei diesem Satzkonstrukt ist es aber nichts weiter als ein völlig überflüssiges, unnötiges
Füllwort – und zeugt von schlechtem Schreibstil!
Weitaus wichtiger und bedeutender ist das nachstehend Geschilderte:
Einer der größten Kardinalfehler in der ‚deutschen Interpunktion‘ ist, ein Komma nach der
Grußformel am Schluss einer Korrespondenz zu setzen.* An dieser Stelle ist das Komma „sinn-
verändernd“, wie es in der Fachsprache heißt.
Bsp.:
– Freundliche Grüße Herrmann (korrekt: Herrmann entrichtet Grüße an den Adressaten).
– Freundliche Grüße, Herrmann bedeutet, dass der Empfänger mit Herrmann angesprochen
wird.
Logischerweise muss das ja auch so sein, denn wie sollte man anderweitig die beiden
Fälle in ihrer Bedeutung unterscheiden können; falls dieses erforderlich sein sollte?!
Weitere Beispiele zum Thema „‚sinnveränderndes‘ bzw. ‚-bestimmendes‘ Komma“:
Man vergleiche:
Wir rieten, ihm zu folgen. vs. Wir rieten ihm, zu folgen.
Karl, mein Bruder, und ich gingen spazieren. (= 2 Personen) vs.
Karl, mein Bruder und ich gingen spazieren. (= 3 Personen)
Beste Grüße
Dr. A. G.
– Korrektor und Lektor –
____________
*) Siehe hierzu auch im DUDEN, Band 9, 6. Aufl. (2007), S. 193 unter „Briefschluss“
sowie unter DUDEN: Handbuch Zeichensetzung, 2., aktual. und überarb. Aufl. (2014), S. 38/Abschnitt 34.
Lea hat geschrieben:Es ist beides richtig. Ich persönlich denke allerdings,klingt eleganter.Code: Alles auswählen
Unser Englisch und das Englisch vor 1000 Jahren unterscheiden sich stark.
Grüße
Lea
Hallo Lea,
Du liegst richtig!
Es gibt vielleicht Satzkonstellationen, bei denen der Zusatz "von" geeignet sein mag,
bei diesem Satzkonstrukt ist es aber nichts weiter als ein völlig überflüssiges, unnö-
tiges Füllwort – und zeugt von schlechtem Schreibstil!
Freundliche Grüße
Dr. A. G.
– Korrektor und Lektor –
Simone hat geschrieben:Hallo zusammen,
kann mir jemand weiterhelfen, welche der folgenden Alternativen besser ist?
1) Unser Englisch und das Englisch von vor 1000 Jahren unterscheiden sich stark.
2) Unser Englisch und das Englisch vor 1000 Jahren unterscheiden sich stark.
Vielen Dank!
Lieben Gruss
Simone
Hallo Simone,
es gibt vielleicht Satzkonstellationen, bei denen der Zusatz "von" geeignet sein mag,
bei diesem Satzkonstrukt jedoch, ist es aber nichts weiter als ein völlig überflüssiges,
unnötiges Füllwort – und zeugt von schlechtem Schreibstil!
Beste Grüße
Dr. A. G.
– Korrektor und Lektor –
Gast hat geschrieben:qwerty hat geschrieben:Lustig, ich finde, "von vor 1000 Jahren" klingt eleganter.
Nachstehendes haben Sie wohl noch immer nicht begriffen (daher zur Wiederholung):
Hallo "qwerty",
einer der größten Kardinalfehler in der ‚deutschen Interpunktion‘ ist, ein Komma nach der
Grußformel am Schluss einer Korrespondenz zu setzen.* An dieser Stelle ist das Komma
„sinnverändernd“, wie es in der Fachsprache heißt.
Bsp.:
– Freundliche Grüße Herrmann (korrekt: Herrmann entrichtet Grüße an den Adressaten).
– Freundliche Grüße, Herrmann bedeutet, dass der Empfänger mit Herrmann angesprochen
wird.
Logischerweise muss das ja auch so sein, denn wie sollte man anderweitig die beiden
Fälle in ihrer Bedeutung unterscheiden können; falls dieses erforderlich sein sollte?!
Weitere Beispiele zum Thema „‚sinnveränderndes‘ bzw. ‚-bestimmendes‘ Komma“:
Man vergleiche:
Wir rieten, ihm zu folgen. vs. Wir rieten ihm, zu folgen.
Karl, mein Bruder, und ich gingen spazieren. (= 2 Personen) vs.
Karl, mein Bruder und ich gingen spazieren. (= 3 Personen)
Beste Grüße
Dr. A. G.
– Korrektor und Lektor –
____________
*) Siehe hierzu auch im DUDEN, Band 9, 6. Aufl. (2007), S. 193 unter „Briefschluss“
sowie unter DUDEN: Handbuch Zeichensetzung, 2., aktual. und überarb. Aufl. (2014), S. 38/Abschnitt 34.
Danke für die Erinnerung.
Die zitierten Passagen gelten m. W. jedoch nur für formelhafte Briefabschlüsse. Als solchen möchte ich meine Signatur hier nicht verstanden wissen, weder als formelhaft noch als Abschluss eines Briefes, sondern als persönlicher wirkend mit Nähe zum Fließtext, worauf auch die Kleinschreibung von viele hindeuten soll.
Die Problematik hierbei erschließt sich allerdings spätestens dann, wenn eine Abgrenzung zum Imperativ versucht wird. Ohne Komma gelingt dies nicht zufriedenstellend.
Die Gefahr einer Sinnentstellung besteht außerdem nur, wenn eine Grußformel - wie in den Beispielen geschehen - einzeilig ausfällt. Ich bitte daher um Nachsicht, dass ich in diesem Fall, in einem Forum, abseits formaler Konversation, beim Komma bleibe.
PS. Wenn wir schon bei Erinnerungen sind: Ich erlaube mir, darauf hinzuweisen, dass das Verwenden halber Anführungszeichen außerhalb wörtlicher Rede ebenfalls als Kardinalfehler gilt.
Die zitierten Passagen gelten m. W. jedoch nur für formelhafte Briefabschlüsse. Als solchen möchte ich meine Signatur hier nicht verstanden wissen, weder als formelhaft noch als Abschluss eines Briefes, sondern als persönlicher wirkend mit Nähe zum Fließtext, worauf auch die Kleinschreibung von viele hindeuten soll.
Die Problematik hierbei erschließt sich allerdings spätestens dann, wenn eine Abgrenzung zum Imperativ versucht wird. Ohne Komma gelingt dies nicht zufriedenstellend.
Die Gefahr einer Sinnentstellung besteht außerdem nur, wenn eine Grußformel - wie in den Beispielen geschehen - einzeilig ausfällt. Ich bitte daher um Nachsicht, dass ich in diesem Fall, in einem Forum, abseits formaler Konversation, beim Komma bleibe.
PS. Wenn wir schon bei Erinnerungen sind: Ich erlaube mir, darauf hinzuweisen, dass das Verwenden halber Anführungszeichen außerhalb wörtlicher Rede ebenfalls als Kardinalfehler gilt.
Liebe Grüße
Qwerty
Qwerty
qwerty hat geschrieben:Danke für die Erinnerung.
Die zitierten Passagen gelten m. W. jedoch nur für formelhafte Briefabschlüsse. Als solchen möchte ich meine Signatur hier nicht verstanden wissen, weder als formelhaft noch als Abschluss eines Briefes, sondern als persönlicher wirkend mit Nähe zum Fließtext, worauf auch die Kleinschreibung von viele hindeuten soll.
Die Problematik hierbei erschließt sich allerdings spätestens dann, wenn eine Abgrenzung zum Imperativ versucht wird. Ohne Komma gelingt dies nicht zufriedenstellend.
Die Gefahr einer Sinnentstellung besteht außerdem nur, wenn eine Grußformel - wie in den Beispielen geschehen - einzeilig ausfällt. Ich bitte daher um Nachsicht, dass ich in diesem Fall, in einem Forum, abseits formaler Konversation, beim Komma bleibe.
PS. Wenn wir schon bei Erinnerungen sind: Ich erlaube mir, darauf hinzuweisen, dass das Verwenden halber Anführungszeichen außerhalb wörtlicher Rede ebenfalls als Kardinalfehler gilt.
qwerty hat geschrieben:Danke für die Erinnerung.
Die zitierten Passagen gelten m. W. jedoch nur für formelhafte Briefabschlüsse. Als solchen möchte ich meine Signatur hier nicht verstanden wissen, weder als formelhaft noch als Abschluss eines Briefes, sondern als persönlicher wirkend mit Nähe zum Fließtext, worauf auch die Kleinschreibung von viele hindeuten soll.
Die Problematik hierbei erschließt sich allerdings spätestens dann, wenn eine Abgrenzung zum Imperativ versucht wird. Ohne Komma gelingt dies nicht zufriedenstellend.
Die Gefahr einer Sinnentstellung besteht außerdem nur, wenn eine Grußformel - wie in den Beispielen geschehen - einzeilig ausfällt. Ich bitte daher um Nachsicht, dass ich in diesem Fall, in einem Forum, abseits formaler Konversation, beim Komma bleibe.
PS. Wenn wir schon bei Erinnerungen sind: Ich erlaube mir, darauf hinzuweisen, dass das Verwenden halber Anführungszeichen außerhalb wörtlicher Rede ebenfalls als Kardinalfehler gilt.
Hallo qwerty,
all Ihre Ausführungen greifen nicht: unlogisch, unschlüssig, ... und fachlich inkorrekt
(Marke Eigenbau).
Halbe Anführungszeichen sind sehr wohl in der von mir angewendeten 'Form' gestattet;*
in wissenschaftlichen Texten ist das keine Seltenheit. Da ich zwei Diplomarbeiten und
eine Dissertation geschrieben sowie unzählige Manuskripte redigiert habe, denke ich,
dass ich mich hier ein wenig besser auskenne als Sie.
Ein wirklich gravierender Fehler wäre es schon gar nicht, da hierdurch – ganz im Gegen-
satz zu falsch gesetzten "Sinnkommas" – "nicht viel 'angerichtet'" werden kann.
Besten Gruß
Dr. A. G.
– Korrektor und Lektor –
________________
*) DUDEN: Handbuch Zeichensetzung, 2., aktual. u. überarb. Aufl. (2014), S. 216/Abschnitt 256
(im DUDEN, Bd. 9, wird hierauf nicht hingewiesen [die verschiedenen DUDEN-Werke laufen nicht
immer konform; in manchen Punkten weichen sie auch von der DIN 5008 ab – im Zweifelsfall orien-
tiere man sich an der Norm]).
Hallo(,) Herr Doktor,
ich lasse mich gern überzeugen.all Ihre Ausführungen greifen nicht: unlogisch, unschlüssig, ... und fachlich inkorrekt
(Marke Eigenbau).
Dann muss ich den Kardinalfehler wohl zurücknehmen. Wie wäre es stattdessen mit "typographischem Stilbruch"?Halbe Anführungszeichen sind sehr wohl in der von mir angewendeten 'Form' gestattet;*
Liebe Grüße
Qwerty
Qwerty
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: Google [Bot] und 162 Gäste