von Jef D'hont » 29.09.2021, 21:11
andre k hat geschrieben: ↑29.09.2021, 17:59
..., denn wenn man früher ein Buch wollte schreiben, ...
Diese Verbstellung im Nebensatz Ihrer Tochter ist tatsächlich ein sehr typischer Helvetismus. Ihre Anpassung zur hochdeutschen Form ist korrekt:
andre k hat geschrieben: ↑29.09.2021, 17:59
..., denn wenn man früher ein Buch schreiben wollte, ...
Dass Sie aber auch die korrekte hochdeutsche Wortstellung im Hauptsatz Ihrer Tochter
andre k hat geschrieben: ↑29.09.2021, 17:59
[Nebensatz], würde das Jahre dauern.
verändert haben, kann ich mir nicht erklären. Können Sie mir bitte ein Beispiel aus einem Buch oder aus einer Zeitung geben, in der eine solche Wortstellung vorliegt, wie Sie sie mit
andre k hat geschrieben: ↑29.09.2021, 17:59
[Nebensatz], das Jahre dauern würde.
vorgeschlagen haben? Mich interessiert das wirklich sehr. Ich habe so etwas noch nie (bewusst) wahrgenommen. Ich interessiere mich auch sehr für Ihre besondere Zeichensetzung:
andre k hat geschrieben: ↑29.09.2021, 17:59
...?
⁹
Ricardas Vorschlag
Ricarda XXL hat geschrieben: ↑29.09.2021, 18:46
... denn wenn man zuvor ein Buch hätte schreiben wollen, [so] hätte dies Jahre gedauert.
halte auch ich für korrekt.
Ricarda XXL hat geschrieben: ↑29.09.2021, 18:46
Allerdings bin ich mit Helveti
zismen nicht vertraut
Liebe Ricarda, ich denke, das Wort mögen sie schon einmal gar nicht.
Es erinnert wohl zu sehr an Anglizismen – und die mögen sie auch nicht.
[quote="andre k" post_id=30313 time=1632931144]
..., denn wenn man früher ein Buch wollte schreiben, ...
[/quote]
Diese Verbstellung im Nebensatz Ihrer Tochter ist tatsächlich ein sehr typischer Helvetismus. Ihre Anpassung zur hochdeutschen Form ist korrekt:
[quote="andre k" post_id=30313 time=1632931144]
..., denn wenn man früher ein Buch schreiben wollte, ...
[/quote]
Dass Sie aber auch die korrekte hochdeutsche Wortstellung im Hauptsatz Ihrer Tochter
[quote="andre k" post_id=30313 time=1632931144]
[Nebensatz], würde das Jahre dauern.
[/quote]
verändert haben, kann ich mir nicht erklären. Können Sie mir bitte ein Beispiel aus einem Buch oder aus einer Zeitung geben, in der eine solche Wortstellung vorliegt, wie Sie sie mit
[quote="andre k" post_id=30313 time=1632931144]
[Nebensatz], das Jahre dauern würde.
[/quote]
vorgeschlagen haben? Mich interessiert das wirklich sehr. Ich habe so etwas noch nie (bewusst) wahrgenommen. Ich interessiere mich auch sehr für Ihre besondere Zeichensetzung:
[quote="andre k" post_id=30313 time=1632931144]
...?[b]⁹[/b]
[/quote]
Ricardas Vorschlag
[quote="Ricarda XXL" post_id=30314 time=1632933980]
... denn wenn man zuvor ein Buch hätte schreiben wollen, [so] hätte dies Jahre gedauert.
[/quote]
halte auch ich für korrekt.
[quote="Ricarda XXL" post_id=30314 time=1632933980]
Allerdings bin ich mit Helveti[b]zi[/b]smen nicht vertraut
[/quote]
Liebe Ricarda, ich denke, das Wort mögen sie schon einmal gar nicht. :cry: Es erinnert wohl zu sehr an Anglizismen – und die mögen sie auch nicht. :D