Hallo, ich überlege gerade, ob bei den nachfolgenden Sätzen die wörtliche Rede angewandt werden muss.
Beispiel 1: Mit einem Ciao Amore schloß er mich in seine Arme.
Beispiel 2: So, als ob er meine Gedanken gelesen hätte, lächelte er zurück und zog mit einem charmanten Eccola, Signora meinen Koffer ebenfalls zu uns hinunter.
Ich hatte die italienischen Ausdrücke nur kursiv betont, bin mir jetzt aber nicht sicher, ob es sich um eine wörtliche Rede handelt und die Begriffe in Anführungszeichen gesetzt werden müssen.
Über eine Expertenantwort würde ich mich freuen
Danke!
Willkommen im Forum! Rechtschreibung, Zeichensetzung, Satzbau, Grammatik, Sprachkritik: hier kann jeder fragen und helfen – auch ohne Anmeldung. Einfach eine neue Frage stellen oder auf „antworten“ klicken und losschreiben! Für erweiterte Funktionen optional registrieren und Mitglied werden.
Wörtliche Rede: ja oder nein?
1) Es handelt sich nicht um eine direkte Rede sondern einfach um die Markierung der italienischen Ausdrücke:Amoremio hat geschrieben: ↑21.05.2021, 13:12Hallo, ich überlege gerade, ob bei den nachfolgenden Sätzen die wörtliche Rede angewandt werden muss.
Beispiel 1: Mit einem Ciao Amore schloß er mich in seine Arme.
Beispiel 2: So, als ob er meine Gedanken gelesen hätte, lächelte er zurück und zog mit einem charmanten Eccola, Signora meinen Koffer ebenfalls zu uns hinunter.
Ich hatte die italienischen Ausdrücke nur kursiv betont, bin mir jetzt aber nicht sicher, ob es sich um eine wörtliche Rede handelt und die Begriffe in Anführungszeichen gesetzt werden müssen.
Über eine Expertenantwort würde ich mich freuen
Danke!
Beispiel 1: Mit einem "Ciao, amore" schloss er mich in die Arme.
Beispiel 2: Als ob er meine Gedanken gelesen hätte, lächelte er zurück und zog mit einem charmanten "Eccola, signora" meinen Koffer ebenfalls zu uns herunter.
2) Ich HABE die italienischen Ausdrücke MARKIERT, bin aber nicht sicher, ob es sich um eine wörtliche Rede handelt und die Begriffe in Anführungszeichen gesetzt werden müssen.
Zur Kennzeichnung, dass es sich um Zitate handelt, nutzt man Anführungszeichen, das ist der normale Fall. Man kann es aber auch durch Kursivsetzung deutlich machen. Also freie Auswahl. Nur beides gleichzeitig sollte man nicht machen, also Kursivsetzung und Anführungszeichen für Zitate. Kursivsetzung finde ich die beste Lösung, wenn es sich nicht um ein wirkliches Gespräch handelt, sondern etwas Zurückliegendes nur noch einmal zitiert wird.
Liebe Grüße
Qwerty
Qwerty
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 159 Gäste