Hallo,
ich bin zwar Deutscher, kann aber leider nicht erklären, warum es heißt:
"zu Wort kommen" und
"zur Sprache kommen", also warum einmal "zu" und einmal "zur"??
Deklinationsproblem mit Dativ???
Danke für Hilfe.
Willkommen im Forum! Rechtschreibung, Zeichensetzung, Satzbau, Grammatik, Sprachkritik: hier kann jeder fragen und helfen – auch ohne Anmeldung. Einfach eine neue Frage stellen oder auf „antworten“ klicken und losschreiben! Für erweiterte Funktionen optional registrieren und Mitglied werden.
Frage
das Wort
die Sprache
zur = zu der
zu = Präp. mit Dativ
PS: "Frage" ist als Betreff nicht optimal. So ziemlich jeder, der hier postet, hat eine Frage ...
die Sprache
zur = zu der
zu = Präp. mit Dativ
PS: "Frage" ist als Betreff nicht optimal. So ziemlich jeder, der hier postet, hat eine Frage ...
Ergänzungen:
zu Wort kommen = reden dürfen
Diese Redensart ist bereits im 16. Jahrhundert belegt. Geläufig wurde sie in der Mitte des 18. Jahrhunderts.
Ähnlich: das Wort haben = sprechen dürfen
zur Sprache kommen = besprochen werden
Bei dieser Redensart ist die Herkunft nicht belegt.
Synonym: aufs Tapet kommen (ugs.) = zur Sprache, auf die Tagesordnung, auf die Traktanden kommen
Diese Redewendung bezieht sich im Wortsinn auf die Decke des Konferenztisches. Sie kam um 1700 vermutlich in Anlehnung an die französische Redewendung „mettre une affaire/une question sur le tapis“ auf.
zu Wort kommen = reden dürfen
Diese Redensart ist bereits im 16. Jahrhundert belegt. Geläufig wurde sie in der Mitte des 18. Jahrhunderts.
Ähnlich: das Wort haben = sprechen dürfen
zur Sprache kommen = besprochen werden
Bei dieser Redensart ist die Herkunft nicht belegt.
Synonym: aufs Tapet kommen (ugs.) = zur Sprache, auf die Tagesordnung, auf die Traktanden kommen
Diese Redewendung bezieht sich im Wortsinn auf die Decke des Konferenztisches. Sie kam um 1700 vermutlich in Anlehnung an die französische Redewendung „mettre une affaire/une question sur le tapis“ auf.
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: Google [Bot] und 87 Gäste