Eine deutsche Übersetzung von Firefox? Aber die gibt es doch schon! - Richtig, es gibt eine sehr gelungene deutsche Lokalisierung des Firefox-Webbrowsers, die standardmäßig auch in den deutschen Firefox-Installationspaketen enthalten ist.
Die Idee, hier einmal genauer hinzuschauen, kam durch zwei Beiträge im deutschen Firefox-Forum, die bemängelten, dass es doch noch zuviele Anglizismen in der deutschen Version gäbe:
Von Add-ons bis zum Reisefux: das Internet tut weh!
Denglisch?
Da von Sprachinteressierten auch ansonsten gerne ins Gespräch gebracht wird, dass nicht nur Anglizismen die Deutsche Sprache überfluten, sondern vor allem hierzulande auch zu wenig Bemühungen und Kreativität bei der Etablierung neuer Wörter und Begriffe zu spüren sind (und stattdessen lieber aus dem Amerikanischen und Englischen Wörter entlehnt werden, wobei man genausogut doch auch beim Deutschen bleiben könnte) soll hier mit "gutem Beispiel" vorangegangen werden.
Das Ziel ist, die kommende Firefox-Version 2.0 derart einzudeutschen, dass sie möglichst ohne englische Original-Begriffe mehr auskommt. Dabei sollen Fachbegriffe, die sich mittlerweile auch im "normalen" Sprachgebrauch durchgesetzt haben, bewusst nicht ausgeklammert werden, um zu versuchen, ob es dennoch möglich ist, mit alltagssprachlichem Deutsch auch technische und internetbezogene Vorgänge adäquat auszudrücken.
Die Fortschritte und Entwicklungen bei der Übersetzung werden in diesem Forum laufend dokumentiert werden, gewissermaßen findet hier nun eine Art Live-..., äh, Echtzeit-Übersetzung statt.
Willkommen im Forum! Rechtschreibung, Zeichensetzung, Satzbau, Grammatik, Sprachkritik: hier kann jeder fragen und helfen – auch ohne Anmeldung. Einfach eine neue Frage stellen oder auf „antworten“ klicken und losschreiben! Für erweiterte Funktionen optional registrieren und Mitglied werden.
Projektvorstellung
-
- Beiträge: 682
- Registriert: 22.09.2006, 21:05
Daniel Schneider
Fehler-Haft.de
Fehler-Haft.de
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste