Ein spanischer Wein ist mir lieber als ein französischer Wein.
Laut Deutschlehrer (wäre gemäß den deutschen Rechtschreibregeln) würde spanischer und französischer groß geschrieben?
Stimmt das?
Gruß
tomson
Willkommen im Forum! Rechtschreibung, Zeichensetzung, Satzbau, Grammatik, Sprachkritik: hier kann jeder fragen und helfen – auch ohne Anmeldung. Einfach eine neue Frage stellen oder auf „antworten“ klicken und losschreiben! Für erweiterte Funktionen optional registrieren und Mitglied werden.
spanischer Wein oder Spanischer Wein?
-
- Beiträge: 682
- Registriert: 22.09.2006, 21:05
Nein, das stimmt nicht. Dazu müsste spanischer/französischer Wein Eigennamencharakter haben. Das ist aber nicht der Fall, im Gegenteil, hier ist der Gattungsbegriff gemeint.
Auch wenn man z. B. bei "spanischem Wein" eine feste Verbindung annehmen möchte, würde gemäß § 63 kleingeschrieben. Es gibt zwar einige Ausnahmen, zum Beispiel kann nach § 64 auch Großschreibung in Frage kommen, wenn ein Begriff etwa fachlich-klassifizierend verwendet wird, das ist hier aber auch nicht erkennbar.
Regel 61, nach der auf -er endende Ableitungen von geographischen Eigennamen grundsätzlich großgeschrieben werden, greift hier ebenfalls nicht, da nur geographische Adjektive (spanisch, französisch) und eben keine Eigennamen zugrunde liegen.
Grüße,
Daniel Schneider
Auch wenn man z. B. bei "spanischem Wein" eine feste Verbindung annehmen möchte, würde gemäß § 63 kleingeschrieben. Es gibt zwar einige Ausnahmen, zum Beispiel kann nach § 64 auch Großschreibung in Frage kommen, wenn ein Begriff etwa fachlich-klassifizierend verwendet wird, das ist hier aber auch nicht erkennbar.
Regel 61, nach der auf -er endende Ableitungen von geographischen Eigennamen grundsätzlich großgeschrieben werden, greift hier ebenfalls nicht, da nur geographische Adjektive (spanisch, französisch) und eben keine Eigennamen zugrunde liegen.
Grüße,
Daniel Schneider
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: Ahrefs [Bot] und 10 Gäste